Research Process: Mar Reykjavik (2025)

“Affective Translation” is a term proposed by the artist Mar Reykjavik as a working methodology aimed at transgressing the hegemonic criteria of translation. In order to subvert the domination and domestication of languages and the idea of language, Affective Translation is proposed from a situated condition, empathetic with the subjectivities of a body that interprets and the sociopolitical constructions that besiege and unfold the transcribed languages.

From audiovisual formats, Mar Reykjavik’s work explores issues such as translation, the conditions and aesthetics of a dissident vision of cinema, and fiction as a process of identity formulation.

We would like to thank Fundación Botín and their Art grants program for the support to Mar Reykjavik’s research.